unesco-world-heritages.reismee.nl

Duitsland - Speicherstadt en Kontorhaus District met het Chilehaus

Speicherstadt en de aangrenzende wijk Kontorhaus zijn twee dichtbebouwde stedelijke gebieden in het centrum van de havenstad Hamburg. Speicherstadt, oorspronkelijk ontwikkeld op een groep smalle eilanden in de rivier de Elbe tussen 1885 en 1927, werd gedeeltelijk herbouwd tussen 1949 en 1967. Het is een van de grootste coherente historische ensembles van havenpakhuizen in de wereld (300.000 m2). Het bevat vijftien zeer grote pakhuisblokken evenals zes bijgebouwen en een netwerk van korte kanalen. Naast het modernistische Chilehaus-kantoorgebouw ligt de wijk Kontorhaus, een gebied van meer dan vijf hectare met zes zeer grote kantoorcomplexen. Deze werden gebouwd vanaf de jaren 1920 tot 1940 om havengerelateerde bedrijven te huisvesten. Het complex is een voorbeeld van de gevolgen van de snelle groei van de internationale handel in de late 19e en vroege 20e eeuw.

Speicherstadt and the adjacent Kontorhaus district are two densely built urban areas in the centre of the port city of Hamburg. Speicherstadt, originally developed on a group of narrow islands in the Elbe River between 1885 and 1927, was partly rebuilt from 1949 to 1967. It is one of the largest coherent historic ensembles of port warehouses in the world (300,000 m2). It includes 15 very large warehouse blocks as well as six ancillary buildings and a connecting network of short canals. Adjacent to the modernist Chilehaus office building, the Kontorhaus district is an area of over five hectares featuring six very large office complexes built from the 1920s to the 1940s to house port-related businesses. The complex exemplifies the effects of the rapid growth in international trade in the late 19th and early 20th centuries.

Duitsland - Dresden Elbe Valley (delisted 2009)

Ondanks aandringen van UNESCO is Dresden toch verder gegaan met de plannen een brug te bouwen in dit gebied. Op grond daarvan is in 2009 besloten Dresden van de WereldErfgoedlijst te verwijderen. Toen wij Dresden bezochten, was dat nog niet het geval.

The 18th- and 19th-century cultural landscape of Dresden Elbe Valley extends some 18 km along the river from Übigau Palace and Ostragehege fields in the north-west to the Pillnitz Palace and the Elbe River Island in the south-east. It features low meadows, and is crowned by the Pillnitz Palace and the centre of Dresden with its numerous monuments and parks from the 16th to 20th centuries. The landscape also features 19th- and 20th-century suburban villas and gardens and valuable natural features. Some terraced slopes along the river are still used for viticulture and some old villages have retained their historic structure and elements from the industrial revolution, notably the 147-m Blue Wonder steel bridge (1891–93), the single-rail suspension cable railway (1898–1901), and the funicular (1894–95). The passenger steamships (the oldest from 1879) and shipyard (c. 1900) are still in use.

Duitsland - Mijnen van Rammelsberg, historische stad Goslar en Oberharz watermanagementsysteem

Het Oberharz mijnbouw-watermanagementsysteem ligt ten zuiden van de Rammelsberg mijnen en de stad Goslar. Het is gedurende een periode van ongeveer 800 jaar ontwikkeld om te helpen bij het proces van ertswinning voor de productie van niet-ijzerhoudende metalen. De bouw begon in de middeleeuwen en het systeem werd op grote schaal ontwikkeld aan het einde van de 16e eeuw tot de 19e eeuw. Het bestaat uit een uiterst complex, maar volkomen samenhangend stelsel van kunstmatige vijvers, kleine kanalen, tunnels en ondergrondse riolering. Het systeem maakte de ontwikkeling van waterkracht mogelijk voor het gebruik in de mijnbouw en metaalverwerkende processen.

The Upper Harz mining water management system, which lies south of the Rammelsberg mines and the town of Goslar, has been developed over a period of some 800 years to assist in the process of extracting ore for the production of non-ferrous metals. Its construction was first undertaken in the Middle Ages by Cistercian monks, and it was then developed on a vast scale from the end of the 16th century until the 19th century. It is made up of an extremely complex but perfectly coherent system of artificial ponds, small channels, tunnels and underground drains. It enabled the development of water power for use in mining and metallurgical processes. It is a major site for mining innovation in the western world.

Duitsland - Paleizen en parken in Potsdam en Berlijn

Het complex van paleizen en parken in Potsdam vormt een artistiek geheel, waarvan het eclectische karakter het gevoel van uniciteit versterkt. Het strekt zich uit tot de wijk Berlijn-Zehlendorp, met de paleizen en parken langs de oevers van de Havel en het Glienicke meer. Het complex omvat 500 hectare en er zijn 150 gebouwen uit de periode 1730 en 1916. Onder het regime van Frederik II de Grote (1712-1786) is Potsdam radicaal veranderd, hij wilde het tot een Pruisisch Versailles maken. Voltaire verbleef in het paleis Sans-Souci, dat Frederik II tussen 1745 en 1747 liet bouwen.

With 500 ha of parks and 150 buildings constructed between 1730 and 1916, Potsdam's complex of palaces and parks forms an artistic whole, whose eclectic nature reinforces its sense of uniqueness. It extends into the district of Berlin-Zehlendorf, with the palaces and parks lining the banks of the River Havel and Lake Glienicke. Voltaire stayed at the Sans-Souci Palace, built under Frederick II between 1745 and 1747.

Duitsland - - Dom van Keulen

De bouw van dit gotische meesterwerk begon in 1248 en werd uitgevoerd in verschillende fasen tot het klaar was in 1880. Meer dan zeven eeuwen lang werden de opeenvolgende bouwers geïnspireerd door hetzelfde geloof en een geest van absolute trouw aan de oorspronkelijke plannen. De westelijke gevel is de grootste kerkgevel ter wereld met een oppervlak van 7000 vierkante meter, geflankeerd door 2 torens van elk 156 meter. Afgezien van de uitzonderlijke intrinsieke waarde en de artistieke meesterwerken die het bevat, getuigt de Dom van Keulen van de blijvende kracht van het Europese christendom.

Begun in 1248, the construction of this Gothic masterpiece took place in several stages and was not completed until 1880. Over seven centuries, successive builders were inspired by the same faith and a spirit of absolute fidelity to the original plans. Apart from its exceptional intrinsic value and the artistic masterpieces it contains, Cologne Cathedral testifies to the enduring strength of European Christianity.

Verenigd Koninkrijk - Het Engelse Merengebied (Lake District)

Het Engelse Merengebied (Lake District), gelegen in Noordwest-Engeland is bergachtig. Tijdens de IJstijd slepen gletsjers de valleien uit, die later verder vorm kregen door agro-pastoraal landgebruik dat gekenmerkt wordt door ommuurde velden. De combinatie van natuurlijke en menselijke activiteit heeft een harmonieus landschap opgeleverd, waarin de bergen zich weerspiegelen in de meren. Grote huizen, tuinen en parken zijn bewust aangelegd om de schoonheid van dit landschap verder te vergroten. Het landschap van het district werd bijzonder gewaardeerd in de 18e eeuw door de aanhangers van de Picturesque stijl en door de latere Romantische bewegingen. Deze waardering werd omgezet in talloze schilderijen, tekeningen en gedichten. Dit leidde tot een bewustwording van het belang van mooie landschappen en tot vroege pogingen om deze te beschermen.

Located in northwest England, the English Lake District is a mountainous area, whose valleys have been modelled by glaciers in the Ice Age and subsequently shaped by an agro-pastoral land-use system characterized by fields enclosed by walls. The combined work of nature and human activity has produced a harmonious landscape in which the mountains are mirrored in the lakes. Grand houses, gardens and parks have been purposely created to enhance the landscape’s beauty. This landscape was greatly appreciated from the 18th century onwards by the Picturesque and later Romantic movements, which celebrated it in paintings, drawings and words. It also inspired an awareness of the importance of beautiful landscapes and triggered early efforts to preserve them.

Verenigd Koninkrijk - Giant's Causeway and the Causeway Coast

De Giant’s Causeway ligt aan de voet van de basaltrotsen langs de kust, aan de rand van het Antrim-plateau in Noord-Ierland. De rotsformatie bestaat uit zo’n 40.000 massieve zwarte basaltzuilen die uit de zee steken. De dramatische aanblik was inspiratie voor legendes over reuzen die over zee naar Schotland liepen. De Causeway-kust - zo'n zes kilometer lang - toont een ongeëvenaarde weergave van geologische formaties, het gevolg van vulkanische activiteit tijdens het Tertiairtijdperk, zo’n 50 tot 60 miljoen jaar geleden. Geologische studies van deze formaties gedurende de afgelopen 300 jaar hebben veel bijgedragen aan de ontwikkeling van de aardwetenschappen

The Giant's Causeway lies at the foot of the basalt cliffs along the sea coast on the edge of the Antrim plateau in Northern Ireland.It is made up of some 40.000 massive black basalt columns sticking out of the sea.The dramatic sight has inspired legends of giants striding over the sea to Scotland. Geological studies of these formations over the last 300 years have greatly contributed to the development of the earth sciences, and show that this striking landscape was caused by volcanic activity during the Tertiary, some 50–60 million years ago.

Tsjechië - Historisch centrum van Praag

De Oude Binnenstad, de Kleine Zijde en de Nieuwe Stad van Praag zijn gebouwd tussen de 11e en de 18e eeuw en getuigen van de grote architectonische en culturele invloed die de stad onderging sinds de middeleeuwen. De vele prachtige monumenten, zoals het Hrad?any kasteel, de Sint Vitus kathedraal, de Karelsbrug en talrijke kerken en paleizen zijn voornamelijk gebouwd in de 14e eeuw. De architectonische werken uit de gotische periode (14e en 15e eeuw), de hoge barok (eerste helft 18e eeuw) en de tijd van het opkomende modernisme (na 1900), hebben de architectonische ontwikkeling van Centraal-Europa en misschien wel heel Europa beïnvloed.

Built between the 11th and 18th centuries, the Old Town, the Lesser Town and the New Town speak of the great architectural and cultural influence enjoyed by this city since the Middle Ages. The many magnificent monuments, such as Hradcany Castle, St Vitus Cathedral, Charles Bridge and numerous churches and palaces, built mostly in the 14th century under the Holy Roman Emperor, Charles IV.