unesco-world-heritages.reismee.nl

Kroatië - Historische stad Trogir

Trogir is een opmerkelijk voorbeeld van stedelijke continuïteit. Het orthogonale (Grieks voor ‘een rechte hoek’) stratenplan van deze nederzetting dateert uit de Hellenistische periode en werd verfraaid door de opeenvolgende heersers met vele mooie openbare gebouwen en vestingwerken. De prachtige Romaanse kerken werden aangevuld door de mooie renaissance en barokke gebouwen uit de Venetiaanse periode. Het stadontwerp van hedendaagse Trogir weerspiegelt de Hellenistische lay-out qua locatie, afmetingen en vormen van de woonwijken. De twee oude hoofdstraten – de cardo en de decumanus – zijn nog steeds in gebruik en via opgravingen is op hun kruispunt het vroegere forum gelokaliseerd.

Trogir is a remarkable example of urban continuity. The orthogonal street plan of this island settlement dates back to the Hellenistic period and it was embellished by successive rulers with many fine public and domestic buildings and fortifications. Its beautiful Romanesque churches are complemented by the outstanding Renaissance and Baroque buildings from the Venetian period.

Kroatië - Kathedraal van Sint Jacobus in Šibenik

De kathedraal van Sint Jacobus in Šibenik (1431-1535) getuigt van de grote uitwisselingen op het gebied van monumentale kunst tussen Noord-Italië, Dalmatië en Toscane in de 15e en 16e eeuw. De vorm en decoratieve elementen illustreren deze succesvolle combinatie van gotische en renaissance kunst ook, bijvoorbeeld via een opmerkelijke fries versierd met 71 gebeeldhouwde gezichten van mannen, vrouwen en kinderen. Drie architecten volgden elkaar op bij het bouwen van de kathedraal: Francesco di Giacomo, Georgius Mathei Dalmaticus en Niccolò di Giovanni Fiorentino. Ze ontwikkelden een volledig van steen gebouwde structuur en gebruikten unieke constructietechnieken voor de gewelven en koepel van de kathedraal.

The Cathedral of St James in Šibenik (1431-1535), on the Dalmatian coast, bears witness to the considerable exchanges in the field of monumental arts between Northern Italy, Dalmatia and Tuscany in the 15th and 16th centuries. The three architects who succeeded one another in the construction of the Cathedral - Francesco di Giacomo, Georgius Mathei Dalmaticus and Niccolò di Giovanni Fiorentino - developed a structure built entirely from stone and using unique construction techniques for the vaulting and the dome of the Cathedral. The form and the decorative elements of the Cathedral, such as a remarkable frieze decorated with 71 sculptured faces of men, women, and children, also illustrate the successful fusion of Gothic and Renaissance art.

Spanje (Islas Canarias) – Nationaal park Garajonay

Het nationaal park Garajonay ligt in het midden van het eiland La Gomera, ten westen van Tenerife, onderdeel van de Canarische Eilanden. 70% van het park bestaat uit laurierbos, een habitat die bijna is verdwenen uit Zuid-Europa en Noord-Afrika als gevolg van klimatologische veranderingen. Het park omvat bijna de helft van de resterende bossen op de Canarische Eilanden. Een kwart van de flora en de helft van de fauna is inheems en veel soorten worden als bedreigd beschouwd. Dankzij de waterbronnen en talrijke beken is er een weelderige vegetatie die lijkt op die van het Tertiair.

Laurel forest covers some 70% of this park, situated in the middle of the island of La Gomera in the Canary Islands archipelago. The presence of springs and numerous streams assures a lush vegetation resembling that of the Tertiary, which, due to climatic changes, has largely disappeared from southern Europe.

Spanje (Islas Canarias) - Nationaal park Teide

Op het eiland Tenerife ligt het nationaal park Teide met daarin op 3718 meter hoogte de Teide-Pico Viejo stratovulkaan. De vulkaan rijst 7500 meter boven de oceaanbodem uit en is de derde hoogste vulkanische structuur ter wereld. Het is een spectaculair gebied om te zien, wat versterkt wordt door de atmosferische omstandigheden die voortdurend veranderende texturen en tinten creëren. Er is vaak een ‘zee van wolken’ te zien die een indrukwekkende achtergrond vormt voor de berg. Het nationaal park is van mondiaal belang voor het aantonen van de geologische processen die ten grondslag liggen aan de evolutie van oceanische eilanden.

Situated on the island of Tenerife, Teide National Park features the Teide-Pico Viejo stratovolcano that, at 3718 m, is the highest peak on Spanish soil. Rising 7500 m above the ocean floor, it is regarded as the world’s third-tallest volcanic structure and stands in a spectacular environment. The visual impact of the site is all the greater due to atmospheric conditions that create constantly changing textures and tones in the landscape and a ‘sea of clouds’ that forms a visually impressive backdrop to the mountain. Teide is of global importance in providing evidence of the geological processes that underpin the evolution of oceanic islands.

Spanje (Baleares - Mallorca) - Cultuurlandschap van Serra de Tramuntana

Het cultuurlandschap van Serra de Tramuntana ligt op een steil berggebied parallel aan de noordwestelijke kust van het eiland Mallorca. Het landschap is gevormd door duizenden jaren van landbouw in een omgeving met beperkte middelen en toont een verfijnd netwerk van waterwerken in de buurt van boerderijen en gebouwen van feodale oorsprong. Het cultuurlandschap toont de uitwisseling tussen islamitische en christelijke culturen. Door deze culturele interactie ontstond een terrasvormig agrarisch landschap met een netwerk van moestuinen en olijfgaarden.

The Cultural Landscape of the Serra de Tramuntana located on a sheer-sided mountain range parallel to the north-western coast of the island of Mallorca. Millennia of agriculture in an environment with scarce resources has transformed the terrain and displays an articulated network of devices for the management of water revolving around farming units of feudal origins. The landscape is marked by agricultural terraces and inter-connected water works - including water mills - as well as dry stone constructions and farms.

Italië – Isole Eolie (Eolische eilanden)

De Eolische eilanden liggen langs de noordelijke kust van Sicilië. De groep bestaat uit zeven eilanden (Lipari, Vulcano, Salina, Stromboli, Filicudi, Alicudi en Panarea) en vijf kleine eilandjes (Basiluzzo, Dattilo, Lisca Nera, Bottaro en Lisca Bianca) in de omgeving van Panarea. Ze tonen de opbouw en vernietiging van vulkanische eilanden en doorlopende vulkanische verschijnselen. De eilanden worden bestudeerd sinds de 18e eeuw en ze hebben de wetenschap van twee voorbeelden van uitbarstingen (Vulkanische en Strombolische) voorzien. Hierdoor nemen de Eolische eilanden al meer dan 200 jaar een prominente plaats in bij de educatie van geologen en ook nu nog blijft dit gebied de vulkanologie verrijken.

The Aeolian Islands provide an outstanding record of volcanic island-building and destruction, and ongoing volcanic phenomena. Studied since at least the 18th century, the islands have provided the science of vulcanology with examples of two types of eruption (Vulcanian and Strombolian) and thus have featured prominently in the education of geologists for more than 200 years. The site continues to enrich the field of vulcanology.

Verenigd Koninkrijk - Mijnlandschap van Cornwall en West-Devon

Een groot deel van het landschap van Cornwall en West-Devon werd in de 18e en begin 19e eeuw omgevormd als gevolg van de snelle groei van de baanbrekende koper- en tinmijnbouw. De diepe ondergrondse mijnen, loodsen, gieterijen, nieuwe steden, kleine bedrijven, (zee)havens en hun toeleveranciers, weerspiegelen samen een vruchtbare innovatie die begin 19e eeuw de regio in staat stelde om tweederde van het wereldwijde koperaanbod te leveren. De overblijfselen van het mijnlandschap tonen de bijdrage van Cornwall en West-Devon aan de Industriële Revolutie in de rest van Groot-Brittannië en de fundamentele invloed van het gebied op de mijnbouwwereld in het algemeen.

Much of the landscape of Cornwall and West Devon was transformed in the 18th and early 19th centuries as a result of the rapid growth of pioneering copper and tin mining. Its deep underground mines, engine houses, foundries, new towns, smallholdings, ports and harbours, and their ancillary industries together reflect prolific innovation which, in the early 19th century, enabled the region to produce two-thirds of the world’s supply of copper. The substantial remains are a testimony to the contribution Cornwall and West Devon made to the Industrial Revolution in the rest of Britain and to the fundamental influence the area had on the mining world at large. Cornish technology embodied in engines, engine houses and mining equipment was exported around the world. Cornwall and West Devon were the heartland from which mining technology rapidly spread.

Verenigd Koninkrijk - Maritiem Greenwich

Het geheel van gebouwen in Greenwich – een buitenwijk van Londen – en het park waarin ze gesitueerd zijn, symboliseren de 17e en 18e-eeuwse Engelse artistieke en wetenschappelijke verworvenheden. The Queen’s House (gebouwd door Inigo Jones) was het eerste Palladiaanse gebouw in Engeland. Het complex, dat tot voor kort het Royal Naval College was, is ontworpen door Christopher Wren. Het park is aangelegd op basis van een origineel ontwerp van André le Nôtre en bevat het Old Royal Observatory, dat tegenwoordig de basis is voor het meten van tijd en lengte over de hele wereld.

The ensemble of buildings at Greenwich, an outlying district of London, and the park in which they are set, symbolize English artistic and scientific endeavour in the 17th and 18th centuries. The Queen's House (by Inigo Jones) was the first Palladian building in England, while the complex that was until recently the Royal Naval College was designed by Christopher Wren. The park, laid out on the basis of an original design by André Le Nôtre, contains the Old Royal Observatory, the work of Wren and the scientist Robert Hooke.